No se encontró una traducción exacta para بيانات ثابتة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe بيانات ثابتة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
    وليس هناك سوى النزر اليسير من البيانات الثابتة عن الآثار الصحية لجرعة الإشعاع المنخفضة.
  • Las características de esta base de datos no variarán durante los cinco años del mandato de la Ombudsman, a fin de permitir la comparación de los datos.
    وستظل طبيعة قاعدة البيانات ثابتة خلال السنوات الخمس لولاية أمين المظالم، لإتاحة إجراء مقارنة للبيانات.
  • Además, todavía no hay datos seguros sobre las necesidades de las misiones que deberán atenderse en esos centros.
    وعلاوة على ذلك، لا يوجد حتى الآن بيانات ثابتة تتعلق بالاحتياجات في البعثات التي سيغطيها هذان المركزان.
  • b) Llevar a cabo una labor de administración de datos de bajo nivel, que incluya la conciliación de los datos entre el DIT y los registros, y ocuparse de los datos estáticos y de la preparación de informes estadísticos;
    (ب) الاضطلاع بعمليات بسيطة تتعلق بإدارة البيانات، بما في ذلك المطابقة بين بيانات سجل المعاملات الدولي وبيانات السجلات، وإدارة البيانات الثابتة والتقارير الإحصائية؛
  • Conforme a la información disponible, el endosulfán es muy persistente en el medio ambiente y se encuentra con frecuencia en compartimientos ambientales.
    الإندوسولفان، وفقاً للبيانات المتاحة، ثابت جداً في البيئة وكثيراً ما يوجد في حيوزات بيئية.
  • Los expertos señalaron también que debería llevarse a cabo un examen de las metodologías nacionales sobre números índice y la estimación de datos en precios constantes y que era necesario realizar nuevos esfuerzos para armonizar dichas metodologías a fin de mejorar la comparabilidad internacional.
    وأشار الخبراء كذلك إلى ضرورة إجراء استعراض للمنهجيات الوطنية المتبعة في تحديد الأرقام القياسية وتقدير بيانات الأسعار الثابتة، وبدل مزيد من الجهود لتنسيق تلك المنهجيات لتحسين القابلية للمقارنة الدولية.
  • A este respecto, se examinaron diversos criterios relativos a la recopilación de datos en precios constantes (medición del volumen), y los expertos convinieron en que debería proporcionarse un examen de los pros y los contras de los diversos deflactores.
    وفي هذا الصدد، نوقشت عدة نُهج تتعلق بتجميع البيانات حسب أسعار ثابتة (قياس الحجم)، واتفق الخبراء على الحاجة إلى إجراء استعراض لمزايا وعيوب مختلف معامِلات حذف أثر التضخم على الأسعار.
  • En relación con la eliminación de los desechos sólidos el equipo de expertos deberá tener en cuenta también que si los datos de actividad son constantes o van en aumento y el país utilizó el método por defecto del nivel 1 del IPCC, el resultado será una estimación prudente de las emisiones.
    وفيما يتعلق بالتخلص من النفايات الصلبة، ينبغي أيضاً لفريق خبراء الاستعراض أن يضع في اعتباره أنه، إذا كانت بيانات الأنشطة ثابتة أو متزايدة واستخدم البلد في هذه الحالة الأسلوب الافتراضي للمستوى 1 الذي وضعه الفريق الحكومي الدولي، فإن ذلك يؤدي إلى تقدير متحفظ للانبعاثات.
  • El Iraq afirma que el aparente aumento de la incidencia del cáncer que muestran los datos del Irán podría deberse a márgenes de error atribuibles a las numerosas limitaciones en los métodos utilizados para el registro de cánceres en las provincias iraníes.
    ويدعي العراق أن ما هو ثابت في البيانات التي قدمتها إيران من زيادات واضحة في مدى انتشار حالات السرطان يمكن أن يعود إلى تحيز ناتج عن القيود العديدة التي تتضمنها الأساليب المستخدمة في تسجيل حالات السرطان في المقاطعات الإيرانية.